L'eto StaffParty


Ni är det bästa jag har  ♥
 
Så var det äntligen dags för Leto's personalfest. Vilken kväll. Det går liksom inte riktigt att beskriva. Nästan lika roligt var det dagen efter när vi tillsammans försökte pussla ihop vad det var som egentligen hände. Filmen Baksmällan part 4, kommer handla om oss.. 
 
 
[For Alba, Anna and Orio] L'eto staffparty, finally! What a night. I have no words. No one could stop laughing the day after, when we tried to figure out what actually happen. Hangover part 4 - L'eto style. I love you nutters.
 
 

18 dagar

 

Travel photographer of the year

 
Anna, Barbara och jag gick och såg utställningen med Travel photographer of the year. Så otroligt fina bilder, och alla med en historia bakom. Efter gick vi till Hyde Park och låg på en filt och lapade sol och snackade skit. Vädret är fortfarande helt otroligt här. Vill aldrig att det ska ta slut ♥
 
 
Went to see the exhibition of The travel photographer of the year, together with Anna and Barbara. The pictures and stories behind was amazing. Then we went to Hyde Park, to enjoy the sun. Summer in London is great, and I wish it would never end. 
 
 

Frankrikes nationaldag


Anna is trying to get one good pic. It's not always that easy...



I Söndags var det Frankrikes nationaldag, och vi var taggade, inte mins vår egen petit Oriane. Jag värmnde upp med att lyssna på Jean-Pierre Lacroix's sommarprat, sen begav vi oss till London bridge. Vi åt crêpes, tittade på boule-turneringar, lyssnade på fransk musik och såg massor av fransmän som omfamnade allt vad stereotyper heter, med basker, randig tröja och baguetter. 
 
Vi drack Pimm's på en takterass, promenerade längs med Thames och doppade tårna i vattnet. Jag hann också med en öl på en österikisk pub med Alex, innan jag tog nattbussen hem. 
 
 
Last sunday, me, Anna and petit Oriane went to London bridge to celebrate France national day. We ate crêpes, watched boule-tournaments, lissned to french music and was fascinated by all people who really embraced their inner frence, with baret, striped shirts and baguettes. We were drinking Pimm's on a rooftop, walked along thames, and dipped our toes in the water. Then I went to have a beer with Alex at an austrian pub, before I took the nightbus home. A great day with great people ♥
 

Every day I get in the queue, to get on the bus that takes me to you

 
Söndag morgon, och det är aldeles för tidigt. London vaknar till liv, medan jag tar bussen genom stan. Det är jag, på väg till Leto, tillsammans med slitna tonåringar på väg hem från lördagnattens äventyr. Men i smyg så tycker jag faktiskt att det är lite mysigt att sitta på första parkett och se London sakta börja röra på sig.
 
 

Muswell Hill

 
Hoppade på buss 144 utanför min dörr, och åkte upp, upp. Och hamnade på den mest underbara plats.
Åh, London du ger mig fortfarande fjärilar i magen 
 

If you are not barefoot, you’re overdressed

 
Det blir inte så mycket uppdatering nu. Sommaren har kommit till London, och livet kom emellan. 

 
Jag jobbade 53h denna vecka. Så det var ju hela 115 timmar att fylla med annat. Mest har jag legat i en park och lyssnat på sommarpratarna, suttit på en uteservering med Anna och druckit rosé, ätit pulled pork och druckit öl med kokosnöt, dansat på bögklubb och kommit hem kl 07 morgonen efter, fått träningsvärk från gymmet så jag knappt tagit mig upp ur sängen, tittat på utsikten, blivit solbränd. Och jag hoppas att nästa vecka blir precis lika bra. 
 
 
I've got to work 53 hours this week, but that leaves 115 hours for fun. And things like lying in the park, drinking rosé with Anna, eat pulled pork and drink coconut-beer, dance at a gayclub and get home at 7am, get a crazy soreness from the gym, look at the view of London, get a tan. Let's make sure next week is just as good
 

Alla män är potentiella våldtäktsmän

hej

Scandinavian College Of Travel & Tourism

 


Jag har kommit in på Hälso-och Turismutnildningen i Orsa! Är så himla glad! Som de flesta av er vet, så vill jag så väldigt, väldigt gärna gå där. Att jag, trots att det är stor konurrens, kom in! Och nu vet jag med säkerhet vad jag kommer göra de kommande 2 åren. Det var länge sen jag kunde göra det. Jag ska få en utbildning, och jag få göra det jag älskar allra mest. Så pepp! :D 
 
(Har bara lite ångest över den detox från London, som väntar. Lär få en hel del abstinensbesvär, men det ska nog gå det med)
 
 
[Translation] Finally I know what I'm going to do with my near future. Im going to study fitness and tourism, in Sweden, for 2 years. Really, really wanted to get in, and now Im sooooooo excited! :D (Just a little bit worried how I'm going to survive without London..) 
 
 

London Pride 2013


Some People Are Gay - Get Over It

 

RSS 2.0